In the realm of Yixing teapots and clay, it is very much the blind leading the blind especially amongst the english educated and europeans who cant read chinese. Their knowledge is based on second hand information and translated by Babel fish.
So the more one researches on Yixing Teapots and Zisha clay using english, the more confused one gets. This is afterall largely a chinese culture and artform whereby one can only scratch the surface of this ancient topic using the english language.
While I may have studied mandarin for 10 years in Singapore, I never really paid much attention in class. I regret not mastering the chinese language better. There are so many great chinese forums relating specifically to Yixing teapot collections on the net, unfortunately I have a hard time desciphering what is contained within.
But who knows........... the lack of knowledge and confusion amongst even "experts" could be what makes Yixing teapots "Mysterious" and "exciting". As fellow teapot lovers continue in our quest for the Holygrail of teapots, be mindful of the many pitfalls and unscrupulous vendors that abound in this industry.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment